欢迎光临
我们一直在努力

《翻译中的异质性》-过婧

《翻译中的异质性》-过婧

内容简介:

“异”是翻译活动的出发点,因为翻译就是为了克服异质性造成的障碍,以进行沟通和交流;同时,“异”也是翻译的归宿,因为彰显语言、文化、思想上的异质性以促进多元文明的交流与互鉴是翻译的不懈追求与根本所在。换言之,翻译既要克服异质性问题,又要保留异质性成分,那么究竟应该如何面对这一悖论呢?这本专著在前人的研究基础上,以翻译中的“异质性”为研究对象,就其概念、与翻译本质的关系、不同维度上的体现、与译者的任务的关系、翻译策略及接受规律几方面展开了系统的考察与研究。作者将“异质性”问题放在整个翻译发展史中去考察,逻辑地展现了不同视角、不同维度、不同立场下的“异质性”问题及其与其他因素之间的复杂关系。同时,作者结合历史和当下语境中的现实问题,特别是针对中国文学走出去过程中的问题和争议,进行了积极有益的思考和探索。

下载地址:

此站大部分下载链接失效了,以后只在新的网站更新维护。新的电子书网址:https://www.mq59.com

[ARFormslite id=100]
赞(0) 打赏
免责声明:本站所有资源来源于互联网,仅供个人学习交流,网站本身不存储任何相关资源文件,如资源下载链接侵犯到版权方,请发送邮件到1401211620@qq.com,站长核实后会第一时间移除,谢谢!
请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。
分享到: 更多 (0)

宝阳读书小站-mobi+epub+azw3+pdf电子书免费下载

联系我们关于我们

收集不易,觉得内容对你有帮助,可以打赏资助下站长

非常感谢你的打赏

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏